《恣意横行》:一本有趣的瓜书

魏武挥 2021-05-11 10:14


此书尚未有大陆译本,但readmoo上有个台湾译本(电子书),新台币360,折合人民币83元,可信用卡交易。

这本书的英文名叫《Super Pumped:The Battle for Uber》,主标题翻译过来,大概就是“打鸡血”的意思。副标题很容易理解,Uber的战争。台译本在封面上还加上了“Uber如何跌落神坛”的字样。

作者麦克·伊萨克,从14年就开始关注Uber的纽约时报记者。

与《Bad Blood》(台湾译本翻译为恶血,大陆译本翻译为坏血)一样,也是一本描述类似大败局的书。当然,Uber还谈不上失败,只是所谓跌落神坛:市值缩水,创投内部激烈斗争,创始人被踢出局。

《坏血》作者约翰·卡雷鲁是《华尔街日报》的资深记者。这本书描绘的是一个彻头彻脑的骗局,饶是如此,卡雷鲁依然笔锋稳健,很少judge什么。但伊萨克就完全不同。

在《恣意横行》一书中,你能看到伊萨克大量的形容词副词的使用,随处可见在一个人名前加上一个负面的形容词,比如浮夸的,比如做作的。一本书读完,你完全能感受到作者对Uber高管团队和投资机构的不屑。

形容词副词的高频出现,好处是你读起来很爽,所以《恣意横行》其实阅读感比《坏血》轻松很多,有时候你也会由于作者贬低时用的暗搓搓的劲儿而会心一笑。《坏血》我应该看了两三天,《恣意横行》我一个晚上就读完了。——是为有趣。

书中随处可见冲突的细节,包括Uber与政府的冲突,与竞争公司的冲突,高管团队内部的冲突,创投两边的冲突。各种狗血八卦应接不暇。——是为瓜书。

这本书对Uber的批判,是不遗余力的。

包括正如标题所说,Uber内部价值观的“打鸡血”,在作者的笔下,初创团队以及早期雇佣的员工们,完全是为了财富不择手段——包括对他人的不择手段,以及对自己的不择手段。

也包括所谓的“兄弟文化”,一种厌女式的大男子主义。

还包括对司机的狠命压榨,对乘客利益的不屑一顾,对既有规章制度的践踏与突破。

到底是纽时,白左大本营。

但问题是,这是Uber跌落神坛的原因么?

先来看所谓的兄弟文化。

在Uber达到预约乘客总金额10亿美金的时候,举行了一次party。在这场狂欢开始之前,TK(Uber创始人特拉维斯·卡兰尼克,Travis Kalanick)专门写信告诉他的部下,如果看上了想上床,一定要获得对方同意。

伊萨克其实是在暗示读者们,这种party过去混乱得很,各种咸猪手和硬上弓,已经造成不少丑闻。以至于TK不得不特别告知员工,别惹事。

书中还透露TK被逼辞职之前,发生过一起丑闻。他早期创业的伙伴,Uber的副总裁,带着团队去光顾一家色情歌厅,并招揽女性陪酒人员。这起事件遭到内部女性员工投诉,反遭副总裁的恐吓和报复。这当然不是一件对的事,但TK被逼辞职的主因并非这个。

在Uber,弥漫着这种不尊重女性的文化。

这种批评没有错,这不是一个组织应该倡导的东西。

但问题在于,这和企业能否成就一番丰功伟业,并没有什么太大的关系。这话的意思是:一个推崇兄弟文化的企业,和一个跌落神坛的企业,很难捋出什么因果关系。

兄弟文化是无法解释Uber快速坠落的。

再来看突破规则,这其实是Uber早期价值观中的一条:有原则的冲撞(principled confrontation)。

Uber需要挑战的,是一套运行经年利益早已盘根错节的出租车系统。这套系统里,出租车司机只是表象,更多的是包括所谓出租车牌照在内的利益分配。平心而论,任何一个站在TK角度的人,如果要想占有一席之地,没有“杀出一条血路”的精神与行动,是完全不可能的。

在Uber明招暗招迭出的时候,很少有人去梳理出租车那套体系。但也很少有人会赞同,这套体系服务得很好,没有问题,无需被改进被颠覆。

伊萨克在书中并没有破口大骂,但各种写作技巧,或明或暗地不断讥讽Uber的冲撞,伊萨克的大招是Uber使用了“灰球”系统——一种不给公共交通执法人员(包括钓鱼执法)派车的技术体系——这显然有侵犯隐私和干预司法之嫌。

但其实我依然读不出这能构成Uber坠落的原因。

打鸡血,Super Pumped。

早期Uber的十四条价值观,由TK亲自写定。伊萨克暗示说这并不是TK的原创,而是从贝索斯那里搞来的,很有一种洗稿的味道——但这算什么了不得的过错呢?

十四条“军规”是这样的:

4.Celebrate Cities 为城市喝彩(路过城市一声吼
9.Meritocracy and Toe-Stepping 唯功绩是问不怕踩痛别人(该出手时就出手
11.Principled Confrontation 有原则的冲撞(遇见权贵不折腰啊
13.Winning: Champion’s Mindset 赢:冠军心态(风风火火争上游
7.Let Builders Build 让专业的来(说揍咱就揍啊
1.Always Be Hustlin’ 永远拼到底(水里火里不回头哇
5.Customer Obsession 以顾客为念(不分贵贱一碗酒啊
8.Make Magic 创造奇迹(从无变到有啊
12.Superpumped 超级热血(嘿儿呀 咿儿呀 嘿嘿嘿嘿依儿呀
6.Inside Out 由内到外(从里到外一条狗啊
2.Be an Owner, Not a Renter 做房东不做房客(你有我有全都有啊
10.Optimistic Leadership 乐观领导(乐观豁达, 悦领未来
14.Be Yourself 做自己
3.Big Bold Bets 大胆下注(大愿景, 大风险

左侧的数字,是TK宣布时的排序。但之所以我打乱了排序,是因为右侧括号的中文翻译——这据说是Uber China的员工根据水浒好汉歌进行的翻译,也的确充斥着水浒那种兄弟文化。

一家试图突破既定系统的初创公司,超级热血,或者就算贬义地说,打鸡血,是它能成的必要条件、必要条件、必要条件。这是初创公司(startup)与成熟公司最显著的不同。

在我看来,鸡血精神恐怕是公司不倒的核心要件。而初创公司更可能要求实际行动是打鸡血的(比如初创团队个个都是007),而成熟公司已经内化成一种精神,而并非实际行动(比如成熟公司再要求员工007就过分了)。

Superpumped只能是Uber崛起的因,但是不是Uber坠落的因,实话实说,很难讲。

总体来说,这就是一本有趣的瓜书,作者的八卦很足,笔法很活泼。

但想要通过这本书知道Uber为何会如此跌宕,怕是缘木求鱼。

作者没有任何意图去分析作为一家公司,它的财务、运营、商业模式到底出了什么问题。他只是归咎于兄弟文化,归咎于打鸡血。作者那种“看啊,那群疯子不行了啊”的嘲讽虽未写出,却已经跃然纸上。

这是此书与《坏血》的重要差别。

当然,我也承认,Uber与Theranos有着本质区别:Uber很难说是一场骗局。

就我个人而言,阅读此书,有着一种前所未有的体验:

我高度不认同作者的立场,但我读得兴致盎然,而且大有收获:一家初创公司的激情,原来是这样的——当你学会自动删除那些形容词和副词时。

我甚至开始怀念那个年代,只有那个年代,才会说:

打鸡血,是好的。

眼瞅着那个年代已经渐行渐远,而我这一生,怕是再也看不到它的复出了。

—— 首发 扯氮集 ——

[返回] [原文链接]